Minggu, 26 April 2009

Mencari yang Sesat (Ayat Emas 26 April 2009)

Luk 15:4 "Siapakah di antara kamu yang mempunyai seratus ekor domba, dan jikalau ia kehilangan seekor di antaranya, tidak meninggalkan yang sembilan puluh sembilan ekor di padang gurun dan pergi MENCARI yang sesat itu sampai ia menemukannya?

Luk 15:4 WhatG5101 manG444 ofG1537 you,G5216 havingG2192 an hundredG1540 sheep,G4263 ifG2532 he loseG622 oneG1520 ofG1537 them,G846 doth notG3756 leaveG2641 theG3588 ninety and nineG1768 inG1722 theG3588 wilderness,G2048 andG2532 goG4198 afterG1909 that which is lost,G622 untilG2193 he findG2147 it?G846

Luk 15:4 τις5101 I-NSM ανθρωπος444 N-NSM εξ1537 PREP υμων5216 P-2GP εχων2192 V-PAP-NSM εκατον1540 A-NUI προβατα4263 N-APN και2532 CONJ απολεσας622 V-AAP-NSM εν1520 A-ASN εξ1537 PREP αυτων846 P-GPN ου3756 PRT-N καταλειπει2641 V-PAI-3S τα3588 T-APN ενενηκοντα1768 A-NUI εννεα1767 A-NUI εν1722 PREP τη3588 T-DSF ερημω2048 A-DSF και2532 CONJ πορευεται4198 V-PNI-3S επι1909 PREP το3588 T-ASN απολωλος622 V-2RAP-ASN εως2193 CONJ ευρη2147 V-2AAS-3S αυτο846 P-ASN

Mencari, find G2147 εὑρίσκω heuriskō bisa berarti; mencari/pencarian, mendapatkan, mendatangi

Pernahkah kita nonton film action yang berlatar cerita penyanderaan, atau berita tentang penyanderaan warga asing di negara orang.

Prajurit atau tentara penyelamat pun adalah orang yang best of the best, ataupun berapapun uang tebusannya untuk menyelamatkan sandera.

Para sahabat, kita dulu adalah domba yang terhilang. tapi Dia, Bapa kita terus mencari kita, mendatangi kita, agar kita diselamatkan.

Sahabatku, arti kata Tersesat atau lost dalam bahasa Yunani adalah G622 ἀπόλλυμι apollumi (baca; ap-ol'-loo-mee), yang berarti; untuk hancurkan, keluar dari jalan, untuk dibunuh, secara metafora menuju kesengsaraan neraka, binasa

Domba-domba yang hilang itu adalah kita semua, karena kita dahulu adalah umat tersesat yang lebih pantas dibunuh karena dosa kita sendiri, hancur karena kesalahan, binasa dalam penyakit kita, sehingga lebih pantas kita keneraka, tapi Bapa mengirim Pribadi yang Best of the Best untuk menebus kita dengan harga yang mahal.

Sobat, suatu kebahagian, yang luar biasa bagi kita yang adalah domba yang tersesat ditemukan kembali, dengan caranya Bapa. Jadi marilah kita menjaga Keselamatan yang kita peroleh dengan sungguh-sungguh dan menghasilkan buah juga terus menjangkau jiwa-jiwa yang terhilang dan kita buat sorga bersukacita.

Mzm 37:34 Wait on the LORD, and keep His way

1Pet 2:9 You are a chosen generation!!!

God for Us!!!


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Luk 15:4

(CUV-S) 「你们中间谁有一百只羊失去一只,不把这九十九只撇在旷野、去找那失去的羊,直到找著呢?

(FLS) Quel homme d'entre vous, s'il a cent brebis, et qu'il en perde une, ne laisse les quatre-vingt-dix-neuf autres dans le désert pour aller après celle qui est perdue, jusqu'à ce qu'il la retrouve?

(GNT-TR+) τιςG5101 I-NSM ανθρωποςG444 N-NSM εξG1537 PREP υμωνG4771 P-2GP εχωνG2192 V-PAP-NSM εκατονG1540 A-NUI προβαταG4263 N-APN καιG2532 CONJ απολεσαςG622 V-AAP-NSM ενG1520 A-ASN εξG1537 PREP αυτωνG846 P-GPN ουG3756 PRT-N καταλειπειG2641 V-PAI-3S ταG3588 T-APN εννενηκονταεννεαG1768 A-NUI ενG1722 PREP τηG3588 T-DSF ερημωG2048 A-DSF καιG2532 CONJ πορευεταιG4198 V-PNI-3S επιG1909 PREP τοG3588 T-ASN απολωλοςG622 V-2RAP-ASN εωςG2193 ADV ευρηG2147 V-2AAS-3S αυτοG846 P-ASN

(GSB) Welcher Mensch ist unter euch, der hundert Schafe hat und eins von ihnen verliert, der nicht die neunundneunzig in der Wüste läßt und dem verlornen nachgeht, bis er es findet?

(HNV) "Which of you men, if you had one hundred sheep, and lost one of them, wouldn't leave the ninety-nine in the wilderness, and go after the one that was lost, until he found it?

(ISV) "Suppose one of you has a hundred sheep and loses one of them. He leaves the ninety-nine in the wilderness and looks for the one that is lost until he finds it, doesn't he?

(KJV-1611) What man of you hauing an hundred sheepe, if he loose one of them, doth not leaue the ninety and nine in the wildernesse, and goe after that which is lost, vntill he find it?

(MKJV) What man of you, having a hundred sheep, if he loses one of them, does not leave the ninety-nine in the wilderness and go after that which is lost until he finds it?

(PJFA) Qual de vós é o homem que, possuindo cem ovelhas, e perdendo uma delas, não deixa as noventa e nove no deserto, e não vai após a perdida até que a encontre?

(RV) What man of you, having a hundred sheep, and having lost one of them, doth not leave the ninety and nine in the wilderness, and go after that which is lost, until he find it?

(SVD) «أَيُّ إِنْسَانٍ مِنْكُمْ لَهُ مِئَةُ خَرُوفٍ وَأَضَاعَ وَاحِداً مِنْهَا أَلاَ يَتْرُكُ التِّسْعَةَ وَالتِّسْعِينَ فِي الْبَرِّيَّةِ وَيَذْهَبَ لأَجْلِ الضَّالِّ حَتَّى يَجِدَهُ؟

(Vulgate) quis ex vobis homo qui habet centum oves et si perdiderit unam ex illis nonne dimittit nonaginta novem in deserto et vadit ad illam quae perierat donec inveniat illam

Tidak ada komentar:

Posting Komentar