Kamis, 23 April 2009

Diperhitungkan (Ayat Emas 24 April 2009)

Rom 4:11 Dan tanda sunat itu diterimanya sebagai meterai kebenaran berdasarkan iman yang ditunjukkannya, sebelum ia bersunat. Demikianlah ia dapat menjadi bapa semua orang percaya yang tak bersunat, supaya kebenaran diperhitungkan kepada mereka, (ITB)

Rom 4:11 AndG2532 he receivedG2983 the signG4592 of circumcision,G4061 a sealG4973 of theG3588 righteousnessG1343 of theG3588 faithG4102 whichG3588 he had yet being uncircumcised: thatG1722 G203 heG846 might beG1511 the fatherG3962 of allG3956 them that believe,G4100 though they be not circumcised;G1223 G203 that righteousnessG1343 might be imputedG3049 unto themG846 also:G2532 (KJV )

Rom 4:11 και2532 CONJ σημειον4592 N-ASN ελαβεν2983 V-2AAI-3S περιτομης4061 N-GSF σφραγιδα4973 N-ASF της3588 T-GSF δικαιοσυνης1343 N-GSF της3588 T-GSF πιστεως4102 N-GSF της3588 T-GSF εν1722 PREP τη3588 T-DSF ακροβυστια203 N-DSF εις1519 PREP το3588 T-ASN ειναι1511 V-PXN αυτον846 P-ASM πατερα3962 N-ASM παντων3956 A-GPM των3588 T-GPM πιστευοντων4100 V-PAP-GPM δι1223 PREP ακροβυστιας203 N-GSF εις1519 PREP το3588 T-ASN λογισθηναι3049 V-APN και2532 CONJ αυτοις846 P-DPM την3588 T-ASF δικαιοσυνην1343 N-ASF (GNT+)

G3049 diperhitungkan; Λογίζομαι logizomai (baca; log-id'-zom-ahee) yang berarti; menganggap, mempertimbangkan, memperhitungkan, mempunyai alasan, menanggungkan.


Masalah hitung-menghitung mungkin tidak semua jago dan tidak cekatan dalam aritmatika, logaritma dan semacamnya.

Tapi tuk hitung-menghitung kesalahan orang kita semua jagonya... Iyakan?? ^_^ \/


Para sahabatku, pernahkan kita berpikir menjadi seseorang yang suatu hari nama kamu akan sangat dihormati oleh banyak orang?

Kalau boleh, aku mengajak kita semua berpikir menjadi sang Abram (sebelum menjadi Abraham), hidup ditengah-tengah penyembah-penyembah berhala juga hidup makmur.

Tiba-tiba satu sosok yang tidak kita kenal "muncul" dan menyuruh kita keluar dari kampung halaman menuju suatu tempat yang jauh dan tidak tahu dimana...

Sobat, pasti kita akan menggeleng-gelengkan kepala kita seraya tidak percaya, "kenapa harus mendengar sosok Tuhan yang baru?" atau "lagi pula aku sudah kaya, dah miliki semuanya" "ah sudah pasti saudara-saudaraku ingin membunuhku" dan banyak alasan lain.

Apalagi ketika Sosok yang Maha Kudus itu mengatakan bahwa engkau akan menjadi bapa segala bangsa sedangkan umurmu sudah lanjut dan tidak memiliki anak sama sekali.

"Apa nda salah?"
"Ow janji apaan lagi nih, janji yang satu belum ditepati dah ada janji yang baru lagi?" dengan hitung-hitungan kita perotes lagi, iyakan ~_~

Sobat, Nabi Abraham yang kita kenal itu "bertahaan" dalam imannya karena dia percaya pada "Waktu Nya Bapa" bahwa itu akan terjadi!!

Seberapa lamakah kita menunggu janji Bapa bahwa keluarga kita akan dipulihkan dari masalah orangtua, anak, sakit penyakit, keuangan? 1 bulan, 2 tahun atau bertahun-tahun?
Ingatlah Bapa tetap "memperhitungkan" iman kita untuk mereka, masalah kita, dan diri kita sendiri (Rom 4:23,24a), sehingga Bapa mempunyai “alasan” ataupun “mempertimbangkan” keselamatan keluargamu dan menyelamatkan keluarga kita atau orang yang kita cintai.

Yang masalahnya disini adalah apakah kita "tetap melangkah maju" menuju tempat yang dijanjikan Bapa ataukah kita "masih maju tapi berbelok arah" ketempat yang terlihat indah dan makmur tapi menghancurkan iman dan hidup kita (Lot; Sodom, Gomora)

Sahabatku, marilah kita perhitungkan Terlalu banyak janji yang telah Bapa tepati untuk kita sejak penebusanNya, penyertaanya sejak kita kecil, ketika kita memanggil namaNya Dia mendengarkanmu, ketika kita tidak merasakan kasih sayang dari luar, Dia merangkul kita. Terlalu banyaklah hingga kita tak perlu meragukanNya :)

Tetaplah bertahan dalam imanmu dan nantikanlah waktunya Bapa untuk mu!!!


Mzm 37:34 Wait on the LORD, and keep his way

1Pet 2:9 You are a chosen generation!!!

God for Us!!!


:::::::::::::::::::::::::::::::

Rom 4:11


(GNT) καὶ σημεῖον ἔλαβε περιτομῆς, σφραγῖδα τῆς δικαιοσύνης τῆς πίστεως τῆς ἐν τῇ ἀκροβυστίᾳ, εἰς τὸ εἶναι αὐτὸν πατέρα πάντων τῶν πιστευόντων δι᾿ ἀκροβυστίας, εἰς τὸ λογισθῆναι καὶ αὐτοῖς τὴν δικαιοσύνην,

(GNT+) και2532 CONJ σημειον4592 N-ASN ελαβεν2983 V-2AAI-3S περιτομης4061 N-GSF σφραγιδα4973 N-ASF της3588 T-GSF δικαιοσυνης1343 N-GSF της3588 T-GSF πιστεως4102 N-GSF της3588 T-GSF εν1722 PREP τη3588 T-DSF ακροβυστια203 N-DSF εις1519 PREP το3588 T-ASN ειναι1511 V-PXN αυτον846 P-ASM πατερα3962 N-ASM παντων3956 A-GPM των3588 T-GPM πιστευοντων4100 V-PAP-GPM δι1223 PREP ακροβυστιας203 N-GSF εις1519 PREP το3588 T-ASN λογισθηναι3049 V-APN και2532 CONJ αυτοις846 P-DPM την3588 T-ASF δικαιοσυνην1343 N-ASF

(GSB) Und er empfing das Zeichen der Beschneidung als Siegel der Gerechtigkeit des Glaubens, welchen er schon vor der Beschneidung hatte; auf daß er ein Vater aller unbeschnittenen Gläubigen sei, damit auch ihnen die Gerechtigkeit zugerechnet werde;

(HNV) He received the sign of circumcision, a seal of the righteousness of the faith which he had while he was in uncircumcision, that he might be the father of all those who believe, though they be in uncircumcision, that righteousness might also be accounted to them.

(ISV) Afterward he received the mark of circumcision as a seal of the righteousness that he had by faith while he was still uncircumcised. Therefore, he is the ancestor of all who believe while uncircumcised, in order that righteousness may be credited to them.

(KJV+) AndG2532 he receivedG2983 the signG4592 of circumcision,G4061 a sealG4973 of theG3588 righteousnessG1343 of theG3588 faithG4102 whichG3588 he had yet being uncircumcised: thatG1722 G203 heG846 might beG1511 the fatherG3962 of allG3956 them that believe,G4100 though they be not circumcised;G1223 G203 that righteousnessG1343 might be imputedG3049 unto themG846 also:G2532

(MKJV) And he received a sign of circumcision, a seal of the righteousness of the faith while still uncircumcised; so that he might be the father of all those believing through uncircumcision, for righteousness to be imputed to them also;

(PJFA) E recebeu o sinal da circuncisão, selo da justiça da fé que teve quando ainda não era circuncidado, para que fosse pai de todos os que crêem, estando eles na incircuncisão, a fim de que a justiça lhes seja imputada,

(RV) and he received the sign of circumcision, a seal of the righteousness of the faith which he had while he was in uncircumcision: that he might be the father of all them that believe, though they be in uncircumcision, that righteousness might be reckoned unto them;

(SVD) وَأَخَذَ عَلاَمَةَ الْخِتَانِ خَتْماً لِبِرِّ الإِيمَانِ الَّذِي كَانَ فِي الْغُرْلَةِ لِيَكُونَ أَباً لِجَمِيعِ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ وَهُمْ فِي الْغُرْلَةِ كَيْ يُحْسَبَ لَهُمْ أَيْضاً الْبِرُّ.

(Vulgate) et signum accepit circumcisionis signaculum iustitiae fidei quae est in praeputio ut sit pater omnium credentium per praeputium ut reputetur et illis ad iustitiam

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Tidak ada komentar:

Posting Komentar